Wednesday, December 28, 2011

MWW 7: гэр

Cyrillic
гэр

Transcription
ger
IPA
[ker]
Layman’s
Pronunciation
GAIR
Translation
1. home
2. yurt
In Genghis Khan’s time it was ger.

Since I wrote about my ger in the last post, why not make ger the next word of the fortnight?
My ger
Ger in the snow
Ger has both a general meaning and a specific meaning. In the specific sense, it refers to the traditional Mongolian nomadic dwelling made of felt over a wooden frame - otherwise known as a “yurt” in English. But aside from that, in the general sense, ger means simply “home.” Of course for many Mongols, possibly the majority, the two senses coincide and no distinction need be made. But wherever you live is your ger, whether it’s a yurt, a house, an apartment, or a palace. Even the president of the United States, as he heads to the White House, would be justified in uttering this common phrase,

Би гэрлүүгээ явлаа.
Bi gerlüügee yavlaa.
“I’m going home.”

in which gerlüügee is the same as the English adverb “home” - composed of ger, “home,” lüü, “to” (an allative case suffix), and ee, the reflexive possessive suffix, which is really interesting, but basically means that the thing it’s attached to belongs to the subject of the sentence.

Rural ger decked out with solar panel and satellite dish.


гэрлүүгээ харих
to return (to one's own) home

гэрийн даалгавар
homework
гэрийн ажил хийх
to do housework
гэр барих
to build a ger
гэр дулаалдах 
to winterize a ger (link)

I could go on with this word, but why not stretch it out and save some of the more interesting derived forms for later posts?
Gers should be cleaned out regularly.

Saturday, December 24, 2011

Winterizing a Ger

Gers change through the year. In the summer, they're light and cool. In the winter, they're heavy and warm (provided you keep your fire going). To ensure this, they are modified twice a year. These processes are called "winterization" (дулаалах) and "summerization." Peace Corps has requirements about how and when the gers that volunteers live in are to be winterized. As you may recall, the frost came on September 7. Three days later, on September 10, my хашаа (hashaa) family came and said they were going to winterize my ger. Looking up at the bright sun, I thought, "Whatever," but we got down to work and worked up a sweat. There was more sweat on their part than mine, because I spent so much of the time taking pictures. My hashaa dad seemed to think it was funny, but they all understood that this was all really interesting to Americans, even though it was pretty mundane to them. Even though it didn't seem like winterizing was urgently necessary, the the Mongolians, naturally, turned out to be right: two days after that, we got our first snowfall.

Phase I: Adding Insulation

One of the great things about gers, compared to houses or apartments, is that you can easily take it apart, fix something, and put it back together without too much time, effort, a work permit, or contractor's license. Phase I consisted of improving the insulation of my ger by adding more felt. This is the biggest step in making the ger warmer. It can be compared to putting on thermal underwear in that you have to take off your clothes, put on your thermals, and put your clothes back on.

Step 1

The first step in winterization, naturally, is to strip the ger almost naked. The ropes are surrounding it are untied and the outer canvas layer and the waterproof covering are removed, exposing the layer of felt inside.



This is my felt-y ger with the blue tarp lying on top.

Step 2

The next step is to add more felt. Felt layers are what keeps insulates the ger. In the summer, there's only one layer, and in the winter there are usually two. You could add more, but I've been told that if you too much felt, if it gets wet, it won't dry out quickly enough and can get moldy. Each layer of felt actually consists of five or so separate pieces: three long rectangular sheets that go around the sides of the ger, and two pieces, shaped sort of like half-moons or wedge fries, that go over the top around the central opening.

Mongolian men hauling pieces of felt

Unless you're a giant you can't reach all the way across the top of the ger to pull the felt pieces up and lay them out neatly. We heaved the top pieces as far up the top as we could. We used a roof-pole to reach over the top, pick up the felt, and spread it out as needed. Then we pulled the felt back down to get it to the proper height.


A roof pole helps to manipulate the felt when it's out of reach on top of the ger.
Spreading out and pulling down a piece of felt on the roof

The men use scissors or knives to puncture a few places in a piece of felt. Then they run string through the holes in different pieces to tie all the felt together and keep it from falling off the ger.

Securing a piece of felt
We also put up a clothesline inside, because it will eventually get too cold to dry clothes outside.

Ger with new felt layers in place
Mongolians are wonderful with spontaneous, DIY responses to certain issues that come up in the middle of certain processes. In the case of my winterization, it turned out that the top felt pieces didn't completely cover my roof. So they made up the difference ... with a quilt made out of old clothes stitched together.

Notice the butt part of some jeans in the quilt draped across the top of my ger door.

Step 3

The last step of the insulation phase is just the reverse of the first step: putting back everything you took off in order to add more felt. We took this opportunity to add more plastic tarp as well, since I had some leaks the last time it rained heavily. At this point one of the other English teachers helped us, and since she is a short little woman, she was small enough to climb on top of the ger to smooth things out around the roof hole, without upsetting the balance of the ger.

Putting the tarp back on

Putting the outer canvas layer back on
Gers have two ropes that encircle the walls of the ger and secured to poles on either side of the door frame. They're another way of keeping the ger together.

Putting the encircling ropes back on. Left: history teacher; Top: English teacher; Right: hashaa dad / social worker
The top of the ger has an opening, which is covered with a square piece of cloth (not pictured). Each corner of the cloth has a rope attached to it. Three of these ropes - in the back and on the left and right sides of the ger - are threaded under and tied around the encircling ropes, then tied to a rock or brick on the bottom of the ger. The weight keeps the flap from blowing away in the wind. I think it also stabilizes the ger itself. Are there any engineers reading this who can explain how this works? The last rope - in the front - is not tied down with a brick. This way you pull it back to open the top of the ger, or pull it forward to close the top of the ger.

Tying a brick to one of the ropes running from the roof flap. In the larger view, notice that this rope is also tied around the ropes that run around the ger in a circle.

Phase II: Sealing the Bottom and Erecting the Ping

The second phase involved sealing the bottom of the ger with dirt and erecting a shed called a пин (ping) in front of the ger. For this phase, my hashaa dad recruited Class 10b students to do the dirty work.

Step 1

In preparation, students took strips of plastic tarp and put them around the base of the ger, tucking them into the lowest rope that runs around my ger.

Putting sections of tarp around the bottom of the ger

Strips of tarp tucked into the ropes

Then the students hauled buckets of dirt (not hard to find) over to my ger and dumped it around the base. When it surrounded my ger from one side of the door to the other, they ramped it up against the base and compacted it with their feet. The floor of the ger is always the coldest part, because cold air seeps in under the canvas and felt. The hard dirt blocks air coming in around most of the bottom. And in the event rain or melting snow dampens the dirt, the plastic protects the ger from moisture.

Hauling dirt

Compacting dirt

Step 2


Then they put up the ping. This was actually the small outdoor kitchen that my hashaa family used during the summer, taken apart and moved across the yard. The area in front of the ger door was cleared and a wooden floor put down. Then three wooden walls were put up, and finally a metal a roof, which also helped hold the whole thing together.


Making grooves for the crossbeams of the floor to fit into

With the floor of the shed in place, the walls can be put up

A little dirt is cleared from the bottom of the ger so the ping can be slid right up against the ger with no gap.

Fitting all the parts together and putting the roof on.

The inside of the ping

Ger with dirt ramps and new ping in place

Phase III: Windows


Phase III consisted of putting glass windows into the opening at the top of the ger. The windows actually rest on some wooden strips nailed to the sides of the beams inside the roof opening. With these in place, the flap can be opened a little bit to let light in, without letting warm air out.


Installing windows

Phase IV: Sealing the Ping

I don't have pictures, but later we ramped dirt around the bottom of the ping too, and put tied a rope from the roof to some heavy, rusty car part, probably for the same reason we tied bricks to the ropes from the ger's roof flap.

Phase V: Insulating the Door

The last addition to my winter ger was insulation for the door itself. This consisted of a sheet of felt, inside a pretty-looking cloth cover decorated with a traditional knot design. Hashaa dad set this up against the front of the door and secured it with some wooden strips nailed into the door through the cover. The sheet is bigger than the door itself, so it also covers the spaces between the door and the door frame.

Now my ger is all set for winter!

Saturday, December 17, 2011

In the Temple of the Nose

In the interest of reporting events that are long overdue, in late September I went to Хамарын Хийд (Hamariin Hiid) with the teachers from my school. Hamariid Hiid, which means "The Temple of the Nose," is a religious complex located in the sands of Дорноговь аймаг (Dornogovi aimag), which means "Eastern Gobi (desert) province." Apparently it's a tradition of our school to visit this place. When the subject was broached to me, I was initially hesitant because I needed Peace Corps approval to travel, and I was sick. But the teachers convinced me that everyone else was going, and I would be alone in my village for several days, and starve to death. And then Peace Corps approved the trip because it was "work-related," so I went.

To get there we had to drive to the capital, Ulaanbaatar, then take a 10-hour train ride southeast into the Gobi Desert. Almost all of the traveling occurred at night, which meant that I was poorly rested the whole time. From the train station we hired some vans out to a ger camp. I only slept for a couple of hours before we were awoken and driven to a hilltop where we watched the sun rise.

Hamariin Hiid sunrise

Another part of the temple viewed from a distance from the hilltop

Once the sun rose, the pilgrims began walking around two stone mounds on the hilltop, splashing milk on them.


Then we got into the vans and left. For a second I was deeply disappointed, believing that this was the entire site, and that I had paid all that travel fare and lost all that sleep simply in order to watch the sun rise from a different hill. But we disembarked not at the ger camp, but by a large bronze bell. This bell has many inscriptions on it, in Cyrillic...


...in traditional Mongolian script...



...in non-linguistic imagery...


...and in Tibetan. Because Mongolians follow Lamaist Buddhism, which was imported from Tibet, almost all religious literature is in Tibetan. Tibetan inscriptions are found all over icons and temples, and monastic education - which was the only form of higher education prior to the 20th century - was conducted in Tibetan. I've barely learned Mongolian, and now I want to be able to read the Tibetan inscriptions too!


The First Temple

After the bell we went to an open-air temple further away. It consisted of a large open square framed by some sort of small minaret (ubiquitous on Mongolian temples), with a mysterious-looking building in front, an ovoo in the back, and two large gravel circles in the center.

Approaching the temple


A minaret-like thing that I see at every temple



The temple in front, looking vaguely Masonic or something

I began to question why the most salient feature of a temple named "The Temple of the Nose" was an image of a face with no nose. If I understand the explanation, it may be named not after a literal nose, but after the middle level of a mountain, which is also called a nose, and upon which some of this complex is located.

After this, my camera ran out of batteries and all the remaining pictures are on my phone. So there aren't any more pictures in this post.

In the center of the open space are two large circles made of gravel. After taking the guided tour and performing ritual gestures, and praying at the ovoo, everybody lay down on the gravel to absorb "energy" (энерги). Due to the use of a recent Russian loanword instead of, say a native or Tibetan word, I'm wondering if the "energy absorption" is a modern notion. Then we went back to the ovoo, where people sang a song.

The Caves

Nearby are some small cliffs into which caves have been carved by generations of hermit monks. They exist now as objects of veneration by the Buddhist faithful, who crawl into the small rocky holes to bow and and make offerings. 100 or 200 төгрөг / tögrög ($0.07-0.15) is a standard amount. Atop one of the cliffs is another ovoo, and behind that is a slope back down into another ravine. This passes under a natural stone arch. We all walked down the slope through the arch in a long line holding hands. When you pass through the arch you are supposed to become a new person. At the bottom you're supposed to rub your exposed skin (like, on your back) against the rock surface to absorb energy from it. At that point one of the school cooks saw a snake in a bush, and everybody gathered to watch it. Some of them tried to get it to slither in our direction while the original woman knelt, chanted, and moved her outstretched palms in a circular motion that looked like praying. I was told snakes are good luck and Mongolians love them.

Petrified Trees

Then there was a spot further off where some petrified logs lie on the ground.

The Theatre

In another empty spot was a stone commemorating the establishment of the first theatre company in Mongolia.

The Other Big Temple

There was one more large temple (separate from the first one). This one featured a long walkway up to a walled, roofed, enclosed temple. All of the walls inside were decorated with very intricate bas-reliefs of Buddhist deities. Just as in Japan, the entrance had prayer wheels that you spin as you go in.

The Wishing Mountain

Our final stop was a mountain halfway back to the aimag center. Known as the "Wishing Mountain" (no, I don't remember the Mongolian word, it was explained to me in English), this protuberance of the earth's crust is famous for appeasing the desires of men. Men is the key word, because women are not allowed all the way up the mountain. Men can climb the mountain and when they reach the ovoo at the top, after observing the necessary ceremony, think of a wish and shout off the top of the mountain. So the men in our group, leaving the women (who comprised over 2/3 of our party) behind, followed tradition up the mountain. And proceeded to drink vodka. Even though I only sipped, the sheer number of people offering me vodka was enough to make me tipsy. And being tipsy on the top off the mountain is not good. Fortunately I didn't roll off and die. I did get a fantastic aerial view of the Gobi, which you can't see, because my camera had no batteries.

Conclusion

After that we took the train back to UB and a car back to site.

Tuesday, December 13, 2011

MWW 6: овоо



Cyrillic
овоо


Transcription
ovoo
IPA
[ɔ.’wɔ:]
Layman’s
Pronunciation
aw-WAW
Translation
sacred place, marked by heap of stones
In Genghis Khan’s time it was obuγa.


Every language has certain unique words which have no simple one-word translation but which are of deep cultural importance in the language they belong. Овоо (ovoo) is one of those uniquely Mongolian words. It is what an American observer would describe as "a pile of rocks." But it's not just any pile, it's a particular kind of pile with a particular purpose, and the English phrase doesn't give a clue as to why Mongolian would need a special word for it.

Ovoos are sort of like the stone monoliths you find in Europe - the oldest monuments in Mongolia, dating to well before writing or the introduction of Buddhism, and having no historical builders. They mark a sacred spot, usually on mountains or other elevated ground. Although they can be venerated individually by people, shamans also perform ceremonies by them. In succeeding centuries Buddhism claimed some ovoos for various Boddhisattvas, and in the Soviet era ovoo rituals were banned, but with the fall of socialism, they have reemerged.

My sum has two ovoos that I know of. One, in the northeast part of town, is the place where cars wait to pick up passengers. Then on the hill behind my town is Хайрын овоо, or "the love ovoo," where people pray for success in love.

People may pay their respects at an ovoo before setting out on a journey, or on any other occasion where they feel it necessary. First walk three times around the ovoo in a clockwise direction, perhaps repeating a formula. Then put another stone (or three stones) on the ovoo. It's also good to make an offering by pouring milk or alcohol on it or tying a хадаг to it. Some people put money on them, but according to O. Purev in Mongolian Shamanism, this is not a traditional custom.


An ovoo along the road between Darhan and Sühbaatar
The Love Ovoo in my town



Sunday, December 11, 2011

IST

So, the TEFL volunteers are passing through the city and out to some swanky resort for a few days of In-Service Training. This should afford me many opportunities to shop and use the internet!

Sunday, November 27, 2011

MWW 5: боов

Cyrillic
боов

Transcription
boov
IPA
[pɔ:w]
Layman’s
Pronunciation
BAWV
Translation
fried pastry

Боов is a very characteristic part of the Mongolian diet which you can find in any tiny little store, or which is made at home. In fact, it’s one of the few things that I can always find at the store (unlike eggs or baking soda). In its standard form it’s simply a piece of dough, fried. But it gets applied to all sorts of things which we might call cookies, or donuts, or might not have a word for.


This is your typical home-made боов, which will be offered to you if you visit a Mongolian house or гэр.




This thing was almost as long as my forearm. It is known as улын боов. It was hard, and had a sort of greasy, cheesy taste. People make pyramids of this stuff for weddings. I found some examples of this here and here.


This is a еэвэн нарийн боов made by Stimo. It's basically a shortbread cookie. I buy a bag of these a week and eat them for breakfast because I'm too tired and cold to do anything other than start a fire, which usually takes most of the time I allot between waking up and going to work.


I don't know what the special name for this is, but the school kitchen bakes them and they're really good. They're made with risen dough and are soft and chewy inside, and taste pretty much like a donut without glaze. Whenever the school bakes them, I take some. Cats also go crazy for them.

Боов is also known as боорцог (boortsog). It’s convenient that there is another word for it, because боов has another meaning. Whether by coincidence or metaphorical extension, боов is also a slang term for the most conspicuous part of the male anatomy.

So when I walked into the teacher’s lounge one day and saw the улын боов above for the first time, I exclaimed,

Whoa, маш том боов!
(Whoa, mash tom boov!)

which could mean either, “Whoa, really big fried pastry” or “Whoa, really big penis.” You can imagine what the reaction of the faculty was.

Хүйтэн болсон шүү

My gate through the seasons...

...late August...
...mid October...
...and mid November
During the summer it was so hot that it remined me of SoCal, and one would be inclined to doubt the persistent rumors of winter’s severity. The only exceptions were rainy days, when we would get strong winds from the north and east and the temperature would drop as much as 20 degrees. I remember a few nights sitting in my second-story room with only my underwear on at 10:00 waiting to cool off enough to fall asleep. But slowly, things began to change.

September dawned warm and bright, different from August only in that the heat was pleasant rather than uncomfortable. The first sign was on September 7, when I got up to do my business in the middle of the night and noticed there was a thin layer of ice on the handle of the outhouse door. Sure enough, in the morning the dew that normally accumulates on grass had frozen. We would continue to get frost most mornings for a while. At the same time the grass began dying and turned brown. When the greyish blue frost covered it though, it would produce an attractive contrast of silver and gold, replacing the thick green we’d acquired by the end of the August rains.

Frost on lumber

Frost on the ground

Frost on grass

On September 10, my hashaa people decided to start “winterizing” my ger. Looking at the blazing sun, I questioned whether this was necessary. We worked up a sweat too. Mongolians have a subconscious awareness of these things though, because two days later came the second sign of the Arctic apocalypse. On September 12, it snowed. By September 14 it had started melting, and it was all gone within a week.

Nights would be cold, but the days would be sunny and fairly warm. The mornings, of course, would be cold, but once you opened the ger flap, or walked outside, the sun would be there to crown you with warmth. As soon as the sun set it would get cold quickly. But the days were nearly ideal, probably hovering in the 70s. There wasn’t too much wind. In California I was sick and tired of the sun because every time it came out I knew it would be another hot, sweaty, yucky summer day. But now when the sun smiled at me, I smiled back. This lasted until well into October.

Nothing very dramatic happened, but the Earth was ever so slowly tilting and working changes across the land. The sunset declined to about 5:45, or about 4 ½ hours earlier than its peak in June. Similarly, the sunrise rose from about 4 AM to 7:30 AM. The angle of the sun also declined, and the light cast into my ger through the roof climbed up the wall. I got good at starting fires, then began to build fires every night. Insects faded out of consciousness. Snow fell again on Sept. 27, and again persisted in patches for about a week. For a minute things went backwards and on Oct. 10 and 11 we got rain. But it snowed yet again on Oct. 21.

While the temperature had been freezing or below at night for over a month, about this time, it began to shift below that point in the daylight as well. Winter began to lose its novelty and became more annoying.

The Oct. 21 snow that was in the permanent shadows on the north side of buildings never melted.


Snow can be melted and boiled to supplement your well water.
 On Oct. 22 I hung clothes up to dry outside. At 5:30 when the sun began to set, my shirt wasn’t dry. It had begun to stiffen.

Around Halloween I started to have trouble keeping my feet warm at night. I would wake up in the night with uncomfortably cold feet. This stopped after I started sleeping with my Peace Corps-issued sleeping bag under the covers.

On Nov. 3, I noticed that I could see my breath at 1:25 PM while walking outside on a bright day. By this point, I was making a fire in the morning and at night, and sometimes in the evening. I started thinking about getting thermometers for inside and outside my ger.

On Nov. 8 I left the cat’s water bowl outside in the afternoon. When I brought it back inside at 7:20, almost 2 hours after sunset, there was a layer of ice on top which was thin enough to penetrate with my index finger.

On Nov. 10, 2 hours after improving my ping, snow began to fall.

On Nov. 16, after 5 days in the aimag center, I returned home at night to find thick ice in my water container and water filter, which I would slowly thaw over the next day. It snowed that day, and none of the snow has melted, except on the edges of metal roofs that face the sun.

Layer of ice in my water container
Clothes hung out to dry "steam" just like your breath.

On Nov. 17, I boiled some water at night my water-boiler-thingy (looks like a coffee carafe). On Nov. 18, I awoke to find slush forming in that boiler. I put my tumpen outside, and about 3 hours later, in the middle of the day, the water left in it had frozen. While chopping wood in the afternoon, mucus inside my nose froze and frost formed on my mustache. The cat’s water bowl froze, this time inside the ger. Since that day, any shallow standing water inside my ger turns to slush or thin ice overnight.

On Nov. 22, I discovered that by morning my arm had gotten cold through two shirts, two blankets, and a quilt. My legs were fine, because I left my winter coat at the foot of my bed. Time to put more stuff on my bed.

In the process, I have discovered that unlike rain, which dripped from the edges of my ger, snow drips from the center, because it accumulates most on the top, then I discovered that it doesn’t matter, because the snow never melts anymore unless it’s right next to the chimney. My wood gets delivered to me as whole trunks, and if I saw and chop one of them up, it can suffice to heat my ger for 5 days. The current signal for when I should build another fire is when I can see my breath inside my ger. I went from wearing a thermal underwear under my pants to wearing thermal underwear plus my pajamas under my pants. Mongolians have also told me that “It doesn’t get really cold until the end of December.” So, I’d better do some winter shopping! First things on my list are felt-lined pants and another quilt.

The snow still looks awfully pretty though.