Cyrillic
|
сар
|
|
Transcription
|
sar
|
|
IPA
|
[sar]
|
|
Layman’s
Pronunciation
|
SAHR
|
|
Translation
|
month; moon
|
|
In Genghis Khan’s time it was sar-a.
|
There are twelve months in a year, and coincidentally
“month” is the twelfth word in my series of Mongolian words.
It’s not uncommon for the words “moon” and “month” to be the
same in many languages. In fact, the English words “moon” and “month” are
closely related - but you probably guessed from the fact that they share most
of the same letters. Japanese spells both with the character 月, but
pronounces it differently when talking about the moon (tsuki) or about a month (gatsu/getsu).
But that’s only because it borrowed gatsu/getsu
from Chinese. I presume that before that tsuki
was used to mean month as well.
Сар appears in the names of all the months:
Нэг сар January
Хоёр сар February
Гурван сар March
Дөрвөн сар April
Таван сар May
Зургаан сар June
Долоон сар July
Найман сар August
Есөн сар September
Арван сар October
Арван нэгэн сар November
Арван хоёр сар December
Incidentally, I just gave you
the numbers one through twelve - in their attributive forms, at least. The months also have traditional names using the 12 animals of the zodiac.
Хулгана сар mouse
month
Үхэр сар cow month
Бар сар tiger month
Туулай сар rabbit month
Луу сар dragon month
Могой сар snake month
Морь сар horse month
Хонь сар sheep month
Бич сар monkey month
Тахиа сар chicken month
Нохой сар snake month
Гахай сар pig month
Сар is a popular element in names as well - all
girls’ names, as far as I know. Here are some examples:
Сарантуяа “Moonbeam”
Сарангэрэл “Moonlight”
Саранчимэг “Moon adornment”
Сарангэрэл “Moonlight”
Саранчимэг “Moon adornment”
In each of these examples, the
-ан-
is what is sometimes called the “n-stem” or the “hidden n,” which usually
appears in certain oblique cases, or when the noun is used attributively (as in
the names above). Some nouns have it, some don’t. You just have to memorize it
as you go, because I have yet to see a Mongolian dictionary that tells you
which nouns have hidden ns.
бал сар honeymoon (a literal translation)
нар сар a pumpkin ("sun moon"?)
There's also сар шувуу "a buzzard," which I thought meant moon bird, but it turns out a сар with a different etymology means "buzzard" by itself, and the шувуу (literally bird) may have been added to remove the ambiguity.
Цагаан Сар хоёр сарт
болдог.
Tsagaan Sar hoyor sart boldog.
[tsha’ga:n sar xɔjǝr sarth pɔɬtǝk]
tsa-GAHNG sahr HOY-er sart BOL-duck.
White month two month.DATIVE become.HABITUAL.
Tsagaan Sar happens in February.
Tsagaan Sar hoyor sart boldog.
[tsha’ga:n sar xɔjǝr sarth pɔɬtǝk]
tsa-GAHNG sahr HOY-er sart BOL-duck.
White month two month.DATIVE become.HABITUAL.
Tsagaan Sar happens in February.
No comments:
Post a Comment