Tuesday, August 4, 2015

Mongolian Word of the Week #64: Цаг

Mongolian script clock: "Hour" and "minute" hands on a clockface marked with the traditional shapes of the numbers one to twelve.

Cyrillic цаг

Transcription tsag
IPA [tsʰak]
Layman’s
Pronunciation
TSAHK
Translation time, hour, watch, clock, tense
In Genghis Khan’s time it was caγ.


Today's Mongolian Word of the Week (#64) is цаг (tsag), which means "hour," or "time," or a variety of other related things such as "watch," "clock," or "tense." Most generally, цаг means "time," as in илүү цаг (ilüü tsag) "extra time," чөлөөт цаг (chölööt tsag) "free time," and цайны цаг (tsainy tsag), "tea time" (see my post about цай). There are several other Mongolian words that can also mean “time,” such as үе (üye) and хугацаа (hugatsaa). Цаг is often paired with them to refer to time in a very general sense as цаг үе and цаг хугацаа. Both үе (üye) and хугацаа (hugatsaa) refer to durations of time, so when contrasted with them, цаг refers to a point in time. Цаг is also often paired with мөч (möch) as цаг мөч; both mean "instant, moment."

Possibly Fun Fact: In addition to time, both үе and мөч also name parts of the body. Үе means "joint" and мөч means "limb."

Hour

In a more specific sense, цаг means one hour - 60 minutes. When you ask a Mongolian what time it is, they will give the answer in цаг. (Notice that Mongolians use the verb болох (boloh) "become" when talking about time!)
Одоо хэдэн цаг болжийн? - Odoo heden tsag boljiin? - What time is it becoming?
Гурван цаг болжийн. - Gurvan tsag boljiin. - It's becoming three.

Watch

Цаг also means "clock" or "watch," the devices used to measure the hour:

  • бугуйн цаг (buguin tsag) - wristwatch
  • ханын цаг (hanyn tsag) - wall clock
  • элсэн цаг (elsen tsag) - hourglass (“sand clock,” элс = "sand")
  • нарны цаг (narny tsag) - sundial (нар = "sun")
  • сэрүүлэгтэй цаг (serüülegtei tsag) - alarm clock (сэрүүлэх = "wake someone up")

The "hand" of a clock in Mongolian is literally known as the Needle of Time (цагийн зүү () - зүү züü = needle), as in the opening words of this poem about New Year's:
Цагийн зүү зүрхний хэмнэлээр цохилж...
Tsagiin züü zürhnii hemneleer tsohilj...
The hour hand, beating to the heart's rhythm..
....which you can hear set to music in this video from Шанз 3, Mongolia's all-female shanz-strumming folk pop group: https://youtu.be/rlJm57L8l88



Tense

Tense is time marked on verbs, so Mongolian also uses цаг to name verb tenses - both its own, and the ones they learn in English class.
  • өнгөрсөн цаг (öngörsön tsag) - past tense (өнгөрөх = "to pass")
  • одоо цаг (odoo tsag) - present tense (одоо = "now")
  • ирээдүй цаг (ireedüi tsag) - future tense
  • энгийн одоо цаг (engiin odoo tsag) - present simple tense
  • төгс одоо цаг (tögs odoo tsag) - present perfect tense
  • одоо үргэлжилж байгаа цаг (odoo ürgeljilj baigaa tsag) - present continuous / progressive tense ("the time that is continuing now" - үргэлжлэх = "to continue")

How's the Time Air Today?

However, the most unusual of the extended senses of цаг for English speakers occurs in the compound word цаг агаар "weather," with агаар (agaar) "air." This sense is also found in the word for climate, цаг уур, with уур (uur) "steam." Such an association is actually not unusual: the Spanish word tiempo means both "weather" and "time." And after all, what is weather but changes in air over time?

More Examples

Цаг бол алт.
Tsag bol alt.
"Time is gold." (The Mongolian equivalent to "Time is money.")
Би цаг барьдаггүй хүнд дургүй.
Bi tsag baridaggüi hünd durgüi.
"I don't like people who aren't punctual."
(цаг барих = "keep the time." See my other post about барих.)

No comments:

Post a Comment